A Succinct Background of American TraditionThe English translation of this stanza made by Sri Aurobindo in Prose Inch is:.
richly-watered, richly-fruited,

Vande Mataram!
Sujalam, suphalam, malayaja shitalam,
Shasyashyamalam, Mataram!
Vande Mataram!
Shubhrajyotsna pulakitayaminim,
Phullakusumita drumadala shobhinim,
Suhasinim sumadhura bhashinim,
Sukhadam varadam, Mataram!
Vande Mataram, Vande Mataram!

I bow to thee, Mother,
Dark with all the crops of the harvests,
Sweet of laughter, sweet of address,
Cool with the winds of this southwest,
The Mother, giver of boons, giver of bliss.
Her nights rejoicing in the glory of this Moon Light,

The Mother!
Her lands clothed beautifully with her trees in flowering blossom,
Countrywide Track
The track Vande Mataram, composed in Sanskrit by Bankimchandra Chatterji, was a source of inspiration into the men and women within their struggle for independence. It’s an equal status with Jana gana mana. As it had been sung the very first political occasion was that the 1896 session of the Indian National Congress. Listed below are the text of its Very First stanza:

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here